అజ్‌'-జా'రియాత్‌: ఎగురగొట్టే, వెదజల్లే, చెల్లాచెదురు చేసే, లేక విసరే వాయువులు. పునరుత్థానం గురించి వివరించే 7 సూరాహ్‌లలో ఇది 2వది. సుయూతీ అభిప్రాయంలో ఇది ప్రస్థానానికి 2 సంవత్సరాలకు ముందు మక్కహ్ లో అవతరింపజేయబడింది. ఇందులో 60 ఆయతులున్నాయి. దీనిపేరు మొదటి ఆయత్ లోనుండి తీసుకోబడింది.

بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

  • 51:1

وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا ١

దుమ్ము ఎగురవేసే వాటి (గాలుల) సాక్షిగా!


  • 51:2

فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا ٢

మరియు, (నీటి) భారాన్ని మోసే (మేఘాల);


  • 51:3

فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا ٣

మరియు సముద్రంలో సులభంగా తేలియాడే (ఓడల);


  • 51:4

فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا ٤

మరియు (ఆయన) ఆజ్ఞతో (అనుగ్రహాలను) పంచిపెట్టే (దేవదూతల సాక్షిగా); 1


  • 51:5

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ ٥

నిశ్చయంగా, మీకు చేయబడ్డ వాగ్దానం సత్యం.


  • 51:6

وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ ٦

మరియు నిశ్చయంగా, తీర్పు రానున్నది.


  • 51:7

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ ٧

మార్గాలతో నిండిన ఆకాశం సాక్షిగా!


  • 51:8

إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ ٨

నిశ్చయంగా, మీరు భేదాభిప్రాయాలలో పడి ఉన్నారు. 2


  • 51:9

يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ ٩

(సత్యం నుండి) మరలింపబడిన వాడే, మోసగింపబడిన వాడు.


  • 51:10

قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ ١٠

ఆధారంలేని అభిప్రాయాలు గలవారే నాశనం చేయబడేవారు!


  • 51:11

الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ ١١

ఎవరైతే నిర్లక్ష్యంలో పడి అశ్రధ్ధగా ఉన్నారో!


  • 51:12

يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ ١٢

వారు ఇలా అడుగుతున్నారు: "తీర్పు దినం ఎప్పుడు రానున్నది?"


  • 51:13

يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ ١٣

ఆ దినమున, వారు అగ్నితో దహింప (పరీక్షింప) బడతారు.


  • 51:14

ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ ١٤

(వారితో ఇలా అనబడుతుంది): "మీ పరీక్షను 3 రుచి చూడండి! మీరు దీని కొరకే తొందరపెట్టే వారు!"


  • 51:15

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ١٥

నిశ్చయంగా, దైవభీతి గలవారు చెలమలు గల స్వర్గవనాలలో ఉంటారు.


  • 51:16

آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ ١٦

తమ ప్రభువు తమకు ప్రసాదించిన వాటితో సంతోషపడుతూ! నిశ్చయంగా, వారు అంతకు పూర్వం సజ్జనులై ఉండేవారు.


  • 51:17

كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ ١٧

వారు రాత్రివేళలో చాలా తక్కువగా నిద్రపోయే వారు.


  • 51:18

وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ ١٨

మరియు వారు రాత్రి చివరి గడియలలో 4 క్షమాపణ వేడుకునేవారు.


  • 51:19

وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ ١٩

మరియు వారి సంపదలో యాచించే వారికి మరియు ఆవశ్యకత గలవారికి 5 హక్కు ఉంటుంది.


  • 51:20

وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ ٢٠

మరియు భూమిలో కూడా నమ్మేవారి కొరకు ఎన్నో నిదర్శనాలు (ఆయాత్‌) ఉన్నాయి.


  • 51:21

وَفِي أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ ٢١

మరియు స్వయంగా మీలో కూడా ఉన్నాయి. ఏమీ? మీరు చూడలేరా? 6


  • 51:22

وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ ٢٢

మరియు ఆకాశంలో మీ జీవనోపాధి మరియు మీకు వాగ్దానం చేయబడినది ఉంది.


  • 51:23

فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ ٢٣

కావున భూమ్యాకాశాల ప్రభువు సాక్షిగా! నిశ్చయంగా, ఇది సత్యం; ఏ విధంగానైతే మీరు మాట్లాడగలిగేది (సత్యమో)!


  • 51:24

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ ٢٤

ఏమీ? ఇబ్రాహీమ్‌ యొక్క గౌరవనీయులైన అతిథులగాథ నీకు చేరిందా? 7


  • 51:25

إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ ٢٥

వారు అతని వద్దకు వచ్చినపుడు: "మీకు సలాం!" అని అన్నారు. అతను: "మీకూ సలాం!" అని జవాబిచ్చి: "మీరు పరిచయంలేని (కొత్త) వారుగా ఉన్నారు." అని అన్నాడు.


  • 51:26

فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ ٢٦

తరువాత అతను తన ఇంటిలోకి పోయి బలిసిన (వేయించిన) ఒక ఆవుదూడను తీసుకొని వచ్చాడు.


  • 51:27

فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ ٢٧

దానిని వారి ముందుకు జరిపి: "ఏమీ? మీరెందుకు తినటం లేదు?" అని అడిగాడు.


  • 51:28

فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ ٢٨

(వారు తినకుండా ఉండటం చూసి), వారి నుండి భయపడ్డాడు. 8 వారన్నారు: "భయ పడకు!" మరియు వారు అతనికి జ్ఞానవంతుడైన కుమారుని శుభవార్తనిచ్చారు.


  • 51:29

فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ ٢٩

అప్పుడతని భార్య అరుస్తూ వారి ముందుకు వచ్చి, తన చేతిని నుదుటి మీద కొట్టుకుంటూ: "నేను ముసలిదాన్ని, గొడ్రాలను కదా!" అని అన్నది.


  • 51:30

قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ ٣٠

వారన్నారు: "నీ ప్రభువు ఇలాగే అన్నాడు! నిశ్చయంగా, ఆయన మహా వివేకవంతుడు, సర్వజ్ఞుడు!"


  • 51:31

قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ ٣١

[(*)] (ఇబ్రాహీమ్‌) అడిగాడు: "ఓ సందేశ హరులారా (ఓ దేవదూతలారా)! అయితే మీరు వచ్చిన కారణమేమిటి?"


  • 51:32

قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ ٣٢

వారన్నారు: "వాస్తవానికి, మేము నేరస్థు లైన జనుల వైపునకు పంపబడ్డాము.


  • 51:33

لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ ٣٣

"వారి మీద (కాల్చబడిన) మట్టి-రాళ్ళను కురిపించటం కోసం! 9


  • 51:34

مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ ٣٤

"నీ ప్రభువు తరఫు నుండి గుర్తువేయబడిన (రాళ్ళు); 10 మితిమీరి ప్రవర్తించేవారి కొరకు!"


  • 51:35

فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ٣٥

అప్పుడు మేము అందులో ఉన్న విశ్వాసు లందరినీ బయటికి తీశాము. 11


  • 51:36

فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ ٣٦

మేము అందు ఒక్క గృహం తప్ప! 12 ఇతర విధేయుల (ముస్లింల) 13 గృహాన్ని చూడలేదు.


  • 51:37

وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ ٣٧

మరియు బాధాకరమైన శిక్షకు భయపడే వారి కొరకు, మేము అక్కడ ఒక సూచన (ఆయత్‌)ను వదలిపెట్టాము. 14


  • 51:38

وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ٣٨

ఇక మూసా (గాథ)లో కూడ (ఒక సూచన వుంది) మేము అతనిని ఫిర్‌'ఔన్‌ వద్దకు స్పష్టమైన ప్రమాణంతో పంపినపుడు;


  • 51:39

فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ ٣٩

అతడు (ఫిర్‌'ఔన్‌) తన సభాసదులతో సహా మరలిపోతూ, ఇలా అన్నాడు: "ఇతడు మాంత్రికుడు లేదా పిచ్చివాడు!"


  • 51:40

فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ ٤٠

కావున మేము అతనిని మరియు అతని సైనికులను పట్టుకొని, వారందరినీ సముద్రంలో ముంచివేశాము మరియు దానికి అతడే నిందితుడు.


  • 51:41

وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ ٤١

ఇక 'ఆద్‌ జాతివారిలో కూడా (ఒక సూచన వుంది): మేము వారిపై వినాశకరమైన గాలిని పంపినప్పుడు! 15


  • 51:42

مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ ٤٢

అది దేనిపైనయితే వీచిందో, దానిని క్షీణింపజేయకుండా వదలలేదు. 16


  • 51:43

وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ ٤٣

మరియు స'మూద్‌ జాతివారి గాథలో కూడా (ఒక సూచన ఉంది). వారితో: "కొంత కాలం మీరు సుఖ-సంతోషాలను అనుభవించండి." అని అన్నాము. 17


  • 51:44

فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ ٤٤

అప్పుడు వారు తమ ప్రభువు ఆజ్ఞను ఉపేక్షించారు. కావున వారు చూస్తూఉండగానే ఒక పెద్ద పిడుగు వారిమీద విరుచుకుపడింది. 18


  • 51:45

فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ ٤٥

అప్పుడు వారికి లేచి నిలబడే శక్తి కూడా లేక పోయింది మరియు వారు తమను తాము కూడా కాపాడుకోలేక పోయారు.


  • 51:46

وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ ٤٦

మరియు దీనికి ముందు నూ'హ్ జాతి వారిని కూడా (నాశనం చేశాము). నిశ్చయంగా, వారు కూడా అవిధేయులు.


  • 51:47

وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ ٤٧

మరియు ఆకాశాన్ని మేము (మా) చేతులతో నిర్మించాము. మరియు నిశ్చయంగా, మేమే దానిని విస్తరింపజేయగల వారము.


  • 51:48

وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ ٤٨

మరియు భూమిని మేము పరుపుగా చేశాము, మేమే చక్కగా పరిచేవారము!


  • 51:49

وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ٤٩

మరియు మేము ప్రతి దానిని జంటలుగా సృష్టించాము, మీరు గ్రహించాలని. 19


  • 51:50

فَفِرُّوا إِلَى اللَّـهِ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ٥٠

"కావున మీరు అల్లాహ్‌ వైపుకు పరుగెత్తండి. నిశ్చయంగా, నేను (ము'హమ్మద్‌) ఆయన తరఫు నుండి మీకు స్పష్టంగా హెచ్చరిక చేసేవాడిని మాత్రమే!


  • 51:51

وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّـهِ إِلَـٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ٥١

"మరియు మీరు అల్లాహ్‌కు సాటిగా ఇతర దైవాన్ని నిలుపకండి! నిశ్చయంగా, నేను (ము'హమ్మద్‌) ఆయన తరఫు నుండి మీకు స్పష్టంగా హెచ్చరిక చేసేవాడిని మాత్రమే!"


  • 51:52

كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ ٥٢

ఇదే విధంగా, వారికి పూర్వం గడచిన వారి వద్దకు ఏ ప్రవక్త వచ్చినా వారు: "ఇతను మాంత్రికుడు లేదా పిచ్చివాడు." అని అనకుండా ఉండలేదు.


  • 51:53

أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ ٥٣

ఏమీ? దీనిని (ఇలా పలుకుటను) వారు ఒకరికొకరు వారసత్వంగా ఇచ్చుకున్నారా? అలా కాదు! అసలు వారు తలబిరుసుతనంతో ప్రవర్తించే జనం!


  • 51:54

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ ٥٤

కావున నీవు వారి నుండి మరలిపో, ఇక నీపై ఎలాంటి నిందలేదు.


  • 51:55

وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ ٥٥

మరియు వారిని ఉపదేశిస్తూ వుండు, నిశ్చయంగా ఉపదేశం విశ్వాసులకు ప్రయోజనకర మవుతుంది.


  • 51:56

وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ ٥٦

మరియు నేను జిన్నాతులను మరియు మానవులను సృష్టించింది, కేవలం వారు నన్ను ఆరాధించటానికే!


  • 51:57

مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ ٥٧

నేను వారి నుండి ఎలాంటి జీవనోపాధిని కోరటం లేదు మరియు వారు నాకు ఆహారం పెట్టాలని కూడా కోరటం లేదు.


  • 51:58

إِنَّ اللَّـهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ ٥٨

నిశ్చయంగా అల్లాహ్‌! ఆయన మాత్రమే ఉపాధి ప్రదాత, మహా బలవంతుడు, స్థైర్యం గలవాడు. 20


  • 51:59

فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ ٥٩

కావున నిశ్చయంగా, దుర్మార్గానికి పాల్పడిన వారి పాపాలు వారి (పూర్వ) స్నేహితుల పాపాల వంటివే! కావున వారు నా (శిక్షకొరకు) తొందరపెట్ట నవసరం లేదు!


  • 51:60

فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ ٦٠

కావున సత్య-తిరస్కారులకు వినాశం గలదు – వారికి వాగ్దానం చేయబడిన – ఆ దినమున!